AlbaRadio.ch

AlbaRadio.ch Official Forum..
 
StartseiteStartseite  FAQFAQ  SuchenSuchen  AnmeldenAnmelden  MitgliederMitglieder  NutzergruppenNutzergruppen  LoginLogin  

Austausch | 
 

 `folja` Gramatika

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach unten 
AutorNachricht
``BuuJJaaR``



Anzahl der Beiträge : 399
Anmeldedatum : 04.02.08

BeitragThema: `folja` Gramatika   Mo 11 Feb 2008, 03:48

Kategoritė e gramatikės sė Shqipes janė shumė tė afėrme me gjuhėt e tjera Evropiane. Emnat tregojnė dukshėm gjininė, numrin, dhe pesė rasa. Njė tipar i pazakonshėm ėshtė qė emrat ndryshohen mė tutje me prapashtesa pėr tė treguar domethėnien e caktuar apo pacaktuar: bukė, buka. Mbiemrat-pėrveē numėror dhe disa shprehje tė caktuara sasie-dhe emrat e varur pėrcjellin emrin tė cilin e modifikojnė; dhe ata janė tė shquar nė kėrkimin e pjezės qė i pėrcjell ata qė pajtohen me emrin. Andaj, nė “njė burrė i madh, modifikohet nga i madh, i cili paraprihet nga i, i cili pajtohet me termin pėr “njeri”; gjithashtu nė “dy burra tė mėdhenj”, mėdhenj, forma mashkullore e shumėsit nga i madh, pėrcjellė emrin burra dhe paraprihet nga njė pjesėz qė pajtohet me emrin.

Foljet kanė numrin dhe njė llojshmėri tė formave tė gjetura nė Frėngjisht apo Italisht dhe janė mjaft tė parregullta nė formimin e rrėnjėve tė tyre. Shumėsat e emrit po ashtu janė tė dukshėm pėr parregullsitė nė njė numėr tė madh tė tyre. Kur tė pėrcaktohet njė emėr apo njė i marrur si i njohur ėshtė kundrinori i drejtė, njė pėremėr nė rastin e vėrtetė qė pėrsėritė kėtė informacion po ashtu duhet tė futet nė shprehjen e foljes; p.sh. I-a dhashė librin atij drejtpėrdrejtė ėshtė “him-it I-gave the-book to-him, e cila nė Anglishten standarde do tė ishte “I gave the book to him.”Nė pėrgjithėsi, gramatika dhe dallimet formale tė Shqipes na kujtojnė Greqishten moderne dhe gjuhėt e Romane, veēanėrisht ajo Rumune. Tingujt sugjerojnė Hungarishten apo Greqishten, por Gegėrishtja me zanoreve hundore tingėllon mė karakteristike.
Nach oben Nach unten
Benutzerprofil anzeigen
``BuuJJaaR``



Anzahl der Beiträge : 399
Anmeldedatum : 04.02.08

BeitragThema: Re: `folja` Gramatika   Mo 11 Feb 2008, 03:59

Dialektet
Dy dialektet kryesore tė gjuhės shqipe janė Gegė nė veri dhe Toskė nė jug, tė ndara afėrsisht nga Lumi Shkumbin. Gegnishtja dhe Toskėrishtja janė degėzuar pėr sė paku njė mijėvjeēarcito! , dhe format e tyre mė pak ekstreme janė ndėrsjalltazi tė kuptueshme. Gegnishtja ka nėn-variantet mė tė dallueshme, prerjet tė cilat janė lloje mė veriore dhe lindore, qė pėrfshinė ato tė qyteteve tė Shkodrės, rajonin e Ish Republikės Jugosllave tė Maqedonisė verilindore, Kosovėn, Malin e Zi, Serbin, dhe fshatin e izoluar Arbanasi (jashtė Zarės) tė bregut tė Kroacisė, Dalmacisė. “Arbanasi” i themeluar nė fillimin e shekullin XVIII nga refugjatėt nga rajoni rreth qytetit bregdetar tė Malit tė Zi, Tivarit, ka rreth 2,000 folės tė gjuhės shqipe.

Tė gjitha dialektet e folura shqipe nė enklavat italiane dhe greke janė variantet e toskėrishtes dhe duket se janė tė lidhura mė sė afėrmi me dialektin e Ēamėrisė nė jugun e largėt tė Shqipėrisė. Enklavat Italiane- rreth 50 fshatra tė shpėrndarė - me siguri janė gjetur nga emigrantėt nga sundimi i Turqisė nė Greqi. Disa dialekte tė largėta dhe tė izoluara tė origjinės jugore tė Toskėrishtes fliten nė Bulgari dhe Trakinė Turke por nuk kanė datė tė saktė. Gjuha ende pėrdoret nė Madritsa, Bulgari, nė kufirin afėr Edirnesė, dhe nė pėrfundim tė kėtij fshati qė po mbijeton nė Mandres, afėr Kilkis nė Greqi, qė daton nga Lufta Ballkanike. Njė enklavė Toskėrisht afėr Melitopolit nė Ukrainė shfaqet vendosja e fundme nga Bullgaria. Dialektet Shqiptare nga Istria, pėr tė cilin ekziston njė tekst, dhe nga Sreim, pėr tė cilin nuk ekziston asnjė tekst janė zhdukur.
Nach oben Nach unten
Benutzerprofil anzeigen
 
`folja` Gramatika
Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach oben 
Seite 1 von 1

Befugnisse in diesem ForumSie können in diesem Forum nicht antworten
AlbaRadio.ch :: Gjuha Shqipe-
Gehe zu: